Уважаемый господин Winfried Kretschmann,

 

Разрешите, во-первых, поздравить Вас и Вашу Партию Зеленых с тем, что она победила абсолютно и однозначно! Хотя  на самом деле имела на это право много десятилетий назад. Это событие – начало сдвига вектора человеческого развития. Можно сказать, наша индустриальная цивилизация началась с Германии, Германия первая должна осознать ее завершение. И теперь ясно, что этот сдвиг начнется с Baden-Württemberg!

 Эта уверенность в изменении вектора развития к гуманизму, к жизни в гармонии с Природой, у меня неосознанно зреет давно – десятилетия, а вера в разум немцев – еще раньше, когда мне пришлось во время войны в 1942 году познакомиться с простыми солдатами-немцами в небольшой украинской деревне – она была на нашем не добровольном пути в Германию. Это было очень давно...

Однако, о сегодняшних реалиях. Мы с Вами прекрасно понимаем, что у Вас впереди задача - не остановить ход истории, но осознать самим и показать другим, что развитие может и должно быть в социальном, общегуманном  направлении.

Наша Академия предлагает вам рассмотреть возможность и целесообразность совместной реализации нескольких проектов на эту тему. Что сегодня важноони касаются ускоренной реализации важных пунктов Решения  - DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL concerning the European Year of Creativity and Innovation (2009).

Первое, главное предложение - о совместной разработке программы обучения творчеству, начиная с раннего  школьного возраста и далее, чтобы учить детей быть, но не казаться, видеть недостатки вокруг (дома, на работе…) и уметь их эффективно исправлять, чтобы всем нам научиться  делать усовершенствования и изобретения – но только на пользу людям.

Нами подготовлен и издан на русском языке учебник NOVISTIKS. Он включает много материала, которого пока нет в Европе, ибо мы над этой темой работаем с 1973-75 годов, тогда еще в полном вакууме.

Пока запланирован только перевод на английский язык (из-за наличия хороших переводчиков). При положительной реакции вашего образовательного сообщества возможна совместная работа по переводу и адаптации учебников на немецкий язык.

Кроме того, Администрация города Самара сейчас обсуждает вопрос об организации у них Университета творчества. Мне известно, что Самара и Штутгарт  – города-побратимы. Развитием этого направления заинтересовался и губернатор нашей лучшей  Белгородской области.  

Если подобный университет будет работать и у вас, будет возможен обмен студентами. Или создать нам объединенный университет (институт) с отделениями в  разных странах.  - Отдельная таблица. Но предварительно желательно организовать  Мировой Методологический центр   «РАЗВИТИЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА».  Главное сейчас – найти людей, которые смогут и захотят в нем работать. Я надеюсь, вы нам такого человека от B-W поможете найти.

Это будут настоящие элитные университеты – но не в смысле самые дорогие!

Второе предложение - о совместном введении принципиально новой системы сертификации товаров и услуг по критериям экологической  чистоты и качества – «CCK».

Эта   система в дополнении к обычной системе вскоре обязательно понадобится Европе после активной реализации идей «of Creativity and Innovation» и появления новых и качественных товаров и услуг – иначе зачем нужны эти  Creativity and Innovation? У нас система CCK официально зарегистрирована ГОССТАНДАРТОМ и с 1994 года активно работает в России, а затем и в Украине. Специальная Комиссия от ЕС, работавшая в России с 2007 года, поставила ее на первое место.

Система CCK предусматривает оценку дополнительного прироста  полезности для потребителя - в отличие от общепринятых систем сертификации с пороговой, «да-нет» оценкой и только по критериям безопасности. Насколько нам известно из Интернета, на территории Baden-Württemberg находится немало прекрасных заводов с отличной продукцией. Система CCK им понадобится, чтобы повысить эффективность рекламы и продажи их новой продукции. А далее – сертификация заводов  для организации защиты окружающей среды.

Eine genaue Übersicht der Projekte unserer Akademie finden Sie in der Anlage  (3 Projektbeschreibungen - in deutscher und englischer Sprache).

Вы находите точный обзор проектов нашей академии в приложении (3 проектных описания - на немецком и английском языке).

Естественно, при взаимном интересе для этих проектов, возможно, мы должны встречаться для заявлений. Я или мы с коллегами после Вашего приглашения к Штутгарту можем прибывать. Однако, вероятность не исключена, что во время запланированного летнего посещения жизненных мест Моцарта я могу быть где-нибудь недалеко.

 

Описания этих и других проектов нашей Академии даны в трех приложениях (в переводе на немецкий и английский языки). Возможно, нам удастся найти заинтересованного немецкого ученого   для совместной подачи заявки в DFG….

 

ПРИЛОЖЕНО:.........

 


 

 

Hosted by uCoz